Поэзия тоже воевала…
#ВоенныеСтихи2020
#75летиеВеликойПобеды
Модельная библиотека-филиал №2 МБУК “Сибайская ЦБС” РБ присоединилась к онлайн акции “Поэзия тоже воевала”. Организатором акции является МУК “Межпоселенческая централизованная библиотечная система” г. Венев , Тульская область.
М. Харистың “Хат” шиғыры
Беләм, әсәй, беләм, ауыр һиңә, —
Борсолоулы уйҙар иптәшең.
Ҡарап минең киткән юлдарыма,
Күптән, күптән һағынып көтәһең.
Йыйырсыҡтар сәғәт, минут һайын
Тәрәнәйгән кеүек йөҙөңдә.
Ләкин бел һин:
Бөгөн иртә таңда
Һуғыш барҙы һинең өсөн дә.
Һәм әле лә көслө канонада…
Саҡыра һуғыш. Һау бул хәҙергә.
Мин йығылһам әгәр, йәш түкмә һин,
Ә тын ғына шулай хәтерлә:
«Ул Ватанын һөйҙө, ут эсендә
Уның данын, намыҫын яуланы.
Ул йығылды, ләкин башҡаларға
Ғүмер бирҙе. Бушҡа ауманы».
Малих Харис ПИСЬМО.
Знаю, в сердце у тебя тревога —
Нелегко быть матерью солдата!
Знаю, все ты смотришь на дорогу,
По которой я ушел когда-то.
Знаю я, морщинки глубже стали
И чуть-чуть сутулей стали плечи…
Нынче насмерть мы в бою стояли,
Мама, за тебя, за нашу встречу.
До сих пор грохочет канонада…
Снова в бой — на линию огня!
Если не вернусь,— не плачь, не надо,
Втихомолку вспоминай меня.
Говори: за честь родного края
Мой любимый сын погиб в бою.
Он погиб, отечество спасая,
Ради жизни отдал жизнь свою.
1943
(Перевод с башкирского И. Снеговой).